message posté le 29 janv 2004 à 02h41
Hurbanisator => un «Tabernacle» c'est à l'église... chez les Catholiques, c'est là qu'ils gardent les osties... Comme les Québécois ont déjà été très croyants - pour ne pas dire soumis - à l'Église catholique romaine... le mot est passé dans le language... mais les gens disent «tabarnak» lorsqu'il s'agit d'un sacre... ça pourait être l'équivalent de « ah putain! » chez vous... ou «merde!»
AHA=> Tu vois? Char ça vient de « le char tiré par les chevaux....» en fait, ça vient de l'encien français... c'est demeuré dans le langue... certains linguistes affirment que le «language québécois populaire» parle un français plus proche de l'encien français que les Fraçais eux-mêmes!
Mais les Québécois étant de plus en plus scolarisés, comme le reste de l'Occident, le «parlé» s'internationalise... Je travaille en radio, et je rencontre beaucoup de «Voix» (des annonceurs, des comédiens... des gens qui «parlent» pour gagner leurs vies, et il semble que les Québécois soient de plus en plus en demande dans la Francophonie car ils perdent leurs accents, et parlent d'avantage un français international... moin typé que celui des Français...
Ceci étant dit, au Québec le «parlé» en dit long sur le nivaux social de la personne... ou en tout cas, le nivaux de scolarité...
------
Ont dit effectivement « dépanneur » au Québec... ça désigne un petit commerce de quartier... où il est possible de trouver à peu près de tout... du lait, des cigarettes, de la bière, du vin, des journaux, magazines, loteries, filles ( ) , boissons gazeuses... pain...
alors voilà!
c'était mon petit cours du Québec en 2003...
en passant, vous saviez que Montréal est la deuxième ville francophone en importance après Paris? ...
dv
:-)
AHA=> Tu vois? Char ça vient de « le char tiré par les chevaux....» en fait, ça vient de l'encien français... c'est demeuré dans le langue... certains linguistes affirment que le «language québécois populaire» parle un français plus proche de l'encien français que les Fraçais eux-mêmes!
Mais les Québécois étant de plus en plus scolarisés, comme le reste de l'Occident, le «parlé» s'internationalise... Je travaille en radio, et je rencontre beaucoup de «Voix» (des annonceurs, des comédiens... des gens qui «parlent» pour gagner leurs vies, et il semble que les Québécois soient de plus en plus en demande dans la Francophonie car ils perdent leurs accents, et parlent d'avantage un français international... moin typé que celui des Français...
Ceci étant dit, au Québec le «parlé» en dit long sur le nivaux social de la personne... ou en tout cas, le nivaux de scolarité...
------
Ont dit effectivement « dépanneur » au Québec... ça désigne un petit commerce de quartier... où il est possible de trouver à peu près de tout... du lait, des cigarettes, de la bière, du vin, des journaux, magazines, loteries, filles ( ) , boissons gazeuses... pain...
alors voilà!
c'était mon petit cours du Québec en 2003...
en passant, vous saviez que Montréal est la deuxième ville francophone en importance après Paris? ...
dv
:-)
----------------------------------------------------------------------------------
Tu m'as dit: «Le noir, l'arabe, le blanc ou le juif sont à l'homme ce que les fleurs sont à l'eau »