TOUTSIMCITIES

Expressions françaises et quebecoises

message posté le 13 sept 2007 à 15h25

Avatar

Antoine

  • membre
  • Orléans
zyva ( hein potsdam :D )

message posté le 13 sept 2007 à 15h51

Avatar

potsdam

  • membre
  • Sapporo, Japon
ouaich :D

__________________________________

Through the paths of reality

message posté le 13 sept 2007 à 18h26

Avatar

jerry

  • membre
  • Calais
Le language racaille n'est pas pour moi :aie:

Luttons contre les boulets qui nous envahissent .

message posté le 13 sept 2007 à 18h43

Avatar

the bug&bear

  • membre
  • France, banlieue parisienne
Attendons que yarabundi lise ça, et il nous fait un topo sur l'égalité entre canadiens et français + lancement d'un débat sur l'indépendance du Québec :aie:

B&B

message posté le 13 sept 2007 à 19h40

Avatar

Théo

  • membre
  • Rouen (76)
Derche = cul :aie:

Language jeune :aie: moi je l'emploie pas quand je parle et c'est vrai ! ^^

Découvrez l'univers PlayStation en cliquant ici.

message posté le 13 sept 2007 à 19h56

Avatar

atlantiscity

  • membre
  • Nantes
théophile a écrit
Derche = cul :aie:

Language jeune :aie: moi je l'emploie pas quand je parle et c'est vrai ! ^^


Surtout que je trouve ça insultant de prendre les jeunes de haut...

message posté le 13 sept 2007 à 20h00(message édité)édité le 13 sept 2007 à 20h22 par jedo18 [membre]

Avatar

jedo18

  • membre
  • Haute-Marne et Meurthe-et-Moselle
je sais pas si celle là vous le connaissez (les québecois)
mitonner = mentir
mito = menteur ^^

L'Homme n'est pas fait pour travailler, la preuve: c'est que cela le fatigue (Voltaire)

message posté le 13 sept 2007 à 20h01

Avatar

Théo

  • membre
  • Rouen (76)
atlantiscity a écrit
théophile a écrit
Derche = cul :aie:

Language jeune :aie: moi je l'emploie pas quand je parle et c'est vrai ! ^^


Surtout que je trouve ça insultant de prendre les jeunes de haut...

Désolé :oups: :oups:

Découvrez l'univers PlayStation en cliquant ici.

message posté le 13 sept 2007 à 20h14

Avatar

atlantiscity

  • membre
  • Nantes
théophile a écrit
atlantiscity a écrit
théophile a écrit
Derche = cul :aie:

Language jeune :aie: moi je l'emploie pas quand je parle et c'est vrai ! ^^


Surtout que je trouve ça insultant de prendre les jeunes de haut...

Désolé :oups: :oups:


Je parlais pas de toi, mais en général ;)

message posté le 13 sept 2007 à 20h46(message édité)édité le 13 sept 2007 à 20h54 par blanco_05 [membre]

Avatar

blanco_05

  • membre
  • Gap
jedo18 a écrit
je sais pas si celle là vous le connaissez (les québecois)
mitonner = mentir
mito = menteur ^^

Ce n'est pas une expression propre à la france ;)
.
Déjà c'est Mytho .
Secondo, la vrai signification de ce mot ( mythomane) c'est: certe c'est un menteur, mais pas tout à fait: il le fait sans aucun but précis ( vous quand vous mentez, c'est pour un but, pas découvrir quelque chose...).
Le mythomane ment consciemment, il ne peut s'en empecher. Les mythomanes sont souvent des personnes qui ont besoin d'une attention, qui sont "fragile" et cherchent à attirer l'attention. A force de mentir, ces personnes se créent un nouvel univers, propre à eux, ou il y aurai une vie plus agréable pour eux. Et parfois ils en oublient qu'ils sont pas dans cette réalité et donc balancent des bobards.
Petite précision: Le mythomane proprement dit est une maladie.
Quand on dit une personne de mytho dans la vie courrant, c'ets juste que c'est un menteur, alors qu'on utilise ce terme à mauvais sens.
Une personne qui ment quelques- fois pour pas que l'on sache par exemple ou il était hier ( genre magasin avec son fréro, mais dire qu'on a rien fait car c'est pas interessant et pas besoin que tout le monde le sache) n'est pas une personne malade.

Ethymologie: Muthos = fable Mania = folie.
Litteralement: La folie des fables, ou la folie des faux dires.

[HS]

Sinon, pour les expression, bah je les ai déjà dit plus tot mais voilà les traductions:
L'Biaou = le fossé, le trou
Ca pêgue : ça colle
C'est à chaille: c'est loin !


Edit: bah les fautes :aie: