TOUTSIMCITIES

Les gravures bleues, les Blueprints arrivent...

message posté le 30 oct 2009 à 10h17

Avatar

KitFisto69

  • membre
  • lyon
j'ai eût le Rijksmuseum mais comme je joue sur le solo pour l'instant je peux le donner ^^
premier arrivé premier servi donc celui qui est interessé postez ;)

Crimésie

i'm Boxxy u see?

message posté le 30 oct 2009 à 11h17

Avatar

champy

  • membre
Je suis d'accord avec GER, le jeu appelle cela les blue print alors il faut garder ce nom, sinon plus personne ne comprend de quoi on parle.
Il faut rester clair je pense.

message posté le 30 oct 2009 à 12h32

Avatar

rom1delyon

  • membre
  • Lyon / Saint-Etienne / Lille
KitFisto69 a écrit
j'ai eût le Rijksmuseum mais comme je joue sur le solo pour l'instant je peux le donner ^^
premier arrivé premier servi donc celui qui est interessé postez ;)


Kit, solidarité lyonnaise ? =P Non si sa te dérange pas d'en faire profiter les autres, si tu ne comptes pas passer à l'offre planète, pourquoi pas... Mais c'est toi qui vois, je voudrais pas faire le gros gratteur de service ;)

_____________________________________________________________________
R1DL (3500 posts)
Ma galerie sur Flickr
Topic photo : Western USA 2010

message posté le 30 oct 2009 à 13h02

Avatar

Bohort

  • membre
  • Les Damps
rom1delyon a écrit
Non, MC a offert à tous les inscrits 2 jours d'abonnement gratuit pour tester les Blueprints, donc si ta période d'essaie est terminée, tu pourras retourner dans tes villes online pendant deux jours ;)


Ah ba ça c'est une bonne nouvelle mais une fois les deux jours passés, les monuments disparaissent ou pas ?
J'ai Rijksmuseum et la Cathédrale Saint-Patrick ^^

Il faut sauver la planète, il faut agir maintenant !
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Cyrodill va bientôt ouvrir ses portes... un jour peut-être !

message posté le 30 oct 2009 à 14h31

Avatar

Pyanepsion

  • membre
GER a écrit
Etant donné que depuis le début ça s'appelle ainsi et pour que tout le monde comprenne j'ai ajouté le mot anglais dans le titre

C'est bien effectivement là le problème. Une connerie est faite au début et après on persévère en disant qu'on ne peut plus corriger la connerie initiale. C'est ce qui m'avait été dit pour le patch The French Toutch sur City Life (et ailleurs pour d'autres logiciels dans une autre vie). Après quelques milliers de téléchargements de The French Toutch, on s'aperçoit que les termes français corrects ont rapidement supplanté les termes anglais proposés par la version originale, que ces mêmes termes anglais ont été bien vite oubliés.

Il faut bien entendu proposer un bon terme de remplacement, et non pas "Gravures bleues" que j'ai surtout écrit par gag.

Les designeurs n'ont pas traduit le terme soit par faignantise, soit par ignorance, et sous ce prétexte-là il faudrait persévérer ? Pas sûr ! Ici, il faudrait que Monte Cristo parle non plus de blueprint pour la traduction française, mais bien de projet ou de proposition.

Il suffit de le vouloir.

Tapuscrine.com le petit site qui monte...

message posté le 30 oct 2009 à 15h22

Avatar

KitFisto69

  • membre
  • lyon
sa marche romain mais je sais pas comment on fait :|

Crimésie

i'm Boxxy u see?

message posté le 30 oct 2009 à 16h36

Avatar

GER

  • membre
  • France (41)
Pyanepsion a écrit
GER a écrit
Etant donné que depuis le début ça s'appelle ainsi et pour que tout le monde comprenne j'ai ajouté le mot anglais dans le titre

C'est bien effectivement là le problème. Une connerie est faite au début et après on persévère en disant qu'on ne peut plus corriger la connerie initiale. C'est ce qui m'avait été dit pour le patch The French Toutch sur City Life (et ailleurs pour d'autres logiciels dans une autre vie). Après quelques milliers de téléchargements de The French Toutch, on s'aperçoit que les termes français corrects ont rapidement supplanté les termes anglais proposés par la version originale, que ces mêmes termes anglais ont été bien vite oubliés.

Il faut bien entendu proposer un bon terme de remplacement, et non pas "Gravures bleues" que j'ai surtout écrit par gag.

Les designeurs n'ont pas traduit le terme soit par faignantise, soit par ignorance, et sous ce prétexte-là il faudrait persévérer ? Pas sûr ! Ici, il faudrait que Monte Cristo parle non plus de blueprint pour la traduction française, mais bien de projet ou de proposition.

Il suffit de le vouloir.



Perso on s'en tape, s'il fallait se faire comprendre des anglais, des allemands et des français autant choisir un nom qui fédère ces pays. Personne s'est plaint du mot Blueprint et franchement à ce stade du jeu je ne pense pas qu'on verra une masse de joueurs français aller à l'encontre de ce mot ... on a bien d'autre chose en tête que cette préoccupation

--== GER ==--

message posté le 30 oct 2009 à 16h59

Avatar

Orange

  • membre
Enfin je suis désolé d'être de l'avis de GER :aie: :D (c't'une blague) mais en plus je rajouterais que "Blueprint" fait nettement plus vendeur que "plan" ou "projet".

En Pause pour une durée indéterminé
Tutoriel : reFiSHing / Les Mini-tutos d\'Orange
Des tutos pour mieux batter : généralités, comment faire une maison et appliquer des textures, ce sont des fichiers à télécharger
Vous recherchez : un mod, un bat, ... :cliquez ici une dépendance : ici !

message posté le 30 oct 2009 à 20h56

Avatar

KitFisto69

  • membre
  • lyon
et puis osef que sa s'appelle comme ci ou comme sa serieux on va pas débattre sur un détail comme sa :|

Crimésie

i'm Boxxy u see?

message posté le 30 oct 2009 à 21h34

Avatar

Pyanepsion

  • membre
GER a écrit
s'il fallait se faire comprendre des anglais, des allemands et des français autant choisir un nom qui fédère ces pays.

L'argument n'a évidemment aucune valeur.
1- Blueprint n'est compréhensible que par les Américains et les Anglais. Il ne l'est ni par les francophones, ni par les Portugais, ni par les Espagnoles, ni par les Italiens... pays principaux de diffusion de Cities XL et qui croiront souvent à un nom propre quand ce n'est jamais qu'un terme tout ce qu'il y a de plus commun.
2-En suivant cet argument de compréhension maximale, pourquoi ne pas faire alors qu'une seule version et un seul site Internet, et en chinois puisque c'est la langue de très loin la plus parlée dans le monde ?
3-Monte Cristo va étudier comment modifier sans heurter, et se mettre notamment en conformité avec la législation française et canadienne.

Tapuscrine.com le petit site qui monte...