TOUTSIMCITIES

Rencontre TSC - Montréal 2009 !! (Avec Coolio, Gabs et Laurent)

message posté le 4 juil 2009 à 23h09

Avatar

yarabundi

  • membre
  • Montréal
Ouch !! Ça promet en effet. On est mieux de se mettre à la recherche d'un traducteur tout de suite !! Ça doit pas être évident de trouver un traducteur dauphinois-québécois à Montréal !! :aie: ;)

"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis

message posté le 4 juil 2009 à 23h34

Avatar

dvchronique

  • administrateur
  • Montréal
Il y a une petite explication à ceci chers amis ...

En français, en phonétique (que j'ai étudié pour mon gagne pain) la plupart du temps, le premier «o», lorsque placé dans la première syllabe du mot (ironiquement, ce ne s'applique pas à «mot» ... peut-être parce qu'il a une seule syllabe?!) donc en principe, le «o» dans la première syllabe se prononce «â» ... comme âttawa (Ottawa), Târonto (Toronto) ou encore Mâzart (Mozart) ... (allez voir la phonétique dans un dictionnaire, ça sera plus clair...) ... Hors, nous faisons cette prononciation d'instinct... ou enfin, pour la plupart, sans le savoir...

Il est courant au Québec que des gens qui veulent bien parler disent les premiers «o» d'un mot en «o» ... pour une oreille habituée, ça s'entend tout de suite... de la même manière, il est encore plus courant d'entendre des «au» prononcé «â» ... comme Lârant...

En fait, l'orthographe «au» existe justement pour donner le son «o» dans la première syllabe d'un mot... car si on écrivait «o» il faudrait dire «â» ...

ce qui signifie, chers amis Montréalais, que ce sont les gens de Québec qui ont raison de dire: des «pâteaux» (poteaux) plutôt que «poteaux» comme nous disons à Montréal! (Je me suis déjà fais chicané par mon patron pour avoir dit «poteau» en ondes... :accord: j'ai retenu la leçon! :D

Est-ce clair? :D

dv

----------------------------------------------------------------------------------
Tu m'as dit: «Le noir, l'arabe, le blanc ou le juif sont à l'homme ce que les fleurs sont à l'eau »

message posté le 5 juil 2009 à 01h43

Avatar

The Rock

  • modérateur
  • Sherbrooke/Québec/Canada
très clair. Merci dv. J'aime apprendre ce genre de chose...

message posté le 5 juil 2009 à 02h09

Avatar

Le calmar

  • membre
  • Sherbrooke-Montréal
Pâtaux :D On dit ça aussi à Sherbrooke. Ça me fait aussi penser aux Montréalais ou autres Québécois du sud qui disent balêine (prononcé bal-ail-ne pour les Français qui comprennent pas trop ce qu'on dit :aie:) versus les habitants de Québec et de l'Est qui disent baleine, de la bonne façon.

message posté le 5 juil 2009 à 02h22

Avatar

coolio

  • membre
  • Toulouse, France
je sens qu'on va bien se marrer!
:D

Coolio
_______________________________________
Jeux de mains, jeux de toulousains!

message posté le 5 juil 2009 à 03h05

Avatar

yarabundi

  • membre
  • Montréal
Je vous prévient tout de suite : évitez de faire un quelconque commentaire à n'importe quel Québécois à propos de notre accent. Nous sommes extrèmement susceptibles à ce propos. Faites comme si vous n'aviez toujours entendu que cet accent-là !! ne vous hasardez à commenter notre accent quei si les Québécois ont commencé la conversation là-dessus. Et surtout ne vous marrez pas -enfin pas sur notre accent.

"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis

message posté le 5 juil 2009 à 03h14

Avatar

Le calmar

  • membre
  • Sherbrooke-Montréal
Ouais mais bon, avec nous je vois pas de problème, enfin personnellement! Mais c'est vrai que faire des commentaires sur notre accent à des inconnus serait déplacé et très mal vu. La pire chose qu'un Français puisse dire, c'est de dire que nous avons un accent pas pas eux! Ici on parle naturellement de "l'accent Français", et ce sont les Français qui ont un accent, et c'est normal, on est chez nous, et c'est normal que toute autre façon de parler soit un accent étranger... Et bien certains Français arrivent à venir ici et nous dire que c'est nous qui avons un accent et pas eux, alors que ce sont eux les étrangers... C'est vraiment la pire chose à dire :D

message posté le 5 juil 2009 à 03h14

Avatar

royalben

  • membre
  • 92-Puteaux
Sinon ça risque quoi ? :D

message posté le 5 juil 2009 à 03h18

Avatar

Le calmar

  • membre
  • Sherbrooke-Montréal
De voir yarabundi sortir de ses gonds :D Mais moi je suis habitué à ça, j'ai tellement eu de colocs Français, Belges, Suisses et ça me dérange pas vraiment, à part s'il y a vraiment de l'abus et que c'est de mauvaise foi... Mes derniers colocs me faisaient encore des remarques sur mon accent ou sur l'accent qu'on entendait à la télé 5-6 mois après être arrivés ici... J'avoue qu'à la fin ça commencait à être un peu lourd. :aie:

message posté le 5 juil 2009 à 07h15

Avatar

AX

  • membre
  • Trois-Rivières, Québec
yarabundi a écrit
Avec l'accent de Montréal ça ressemblera plus à Lârant !!

C'est exactement comme ça que je le prononce et je ne viens pas de Montréal!

Mais quand Laurent sera là, ça ressemblera plus à lârrrrrrrraaaannttt!!! (qui sonne comme 'lorin' si on le transpose avec l'accent français) :D

AX

-------------------------------------------
Mes photos sur mon site