message posté le 7 sept 2008 à 19h17
www.illgresi.ch
Mes villes Cities Skyline : Mes villes Cities Skyline,
Mes villes simcity4 sur TSC :
Trudheim (état de Thorrius),Fédération de Thorrius 2006-2014,
www.illgresi.ch
Mes villes Cities Skyline : Mes villes Cities Skyline,
Mes villes simcity4 sur TSC :
Trudheim (état de Thorrius),Fédération de Thorrius 2006-2014,
c'est comme si t inverse les lettres et tu mets FCK ca fait un peu comment dire F*CK lol comme quoi meme les lettres...
-------------------------------------------
Mes photos sur mon site
Source de Chaussures Gratuites ?
(Soit c'est effectivement très bizarre, soit c'est mon anglais qui est bizarre)
"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis
Les marques gardent leur nom ! Aussi, je vais pas dire "Bâtiment d'etat d'empire" Pour empise state building ! C'est son nom ! il le garde
"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis
www.illgresi.ch
Mes villes Cities Skyline : Mes villes Cities Skyline,
Mes villes simcity4 sur TSC :
Trudheim (état de Thorrius),Fédération de Thorrius 2006-2014,
une langue évolue.
l'anglais aussi prend du français.
"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis
oui parce que la statue de la liberté est francaise et que la tour eiffel c'est eiffel le nom pas tour donc traduction de tour... l empire state building c'est le batiment en un qui s appelle comme ca on pourrai a la limite traduire le batiment empire state mais que l intéret xD
"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis
www.illgresi.ch
Mes villes Cities Skyline : Mes villes Cities Skyline,
Mes villes simcity4 sur TSC :
Trudheim (état de Thorrius),Fédération de Thorrius 2006-2014,
Quick > rapide
on va manger a rapide ou a PFK? et apres on ira a les jouets sont a nous
serieusement il ne faut pas tout traduire genre KFC qui est une marque
vous aimeriez que les anglophones remplacent carrefour par "crossing" ??
"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis