Que de malhonnêtes dans ce monde, c'est désespérant...
Montpellier en force!!!
Les photos de ma ville Montpellier ici ou là et de celle de Simcity 4 Ottawa
On s'acuse mutuellement d'utiliser des angliciscmes mais finalement un ou l'autre utilise des anglicismes ou l'autre n'en utilise pas ... par exemple tous vos mots en ing ... y'en a une longue liste
Que de malhonnêtes dans ce monde, c'est désespérant...
Montpellier en force!!!
Les photos de ma ville Montpellier ici ou là et de celle de Simcity 4 Ottawa
skyblazer a écrit hum hum euh DV jvoudrais pas casser ta bulle mais votre langue et bourré de vocabulaire anglais !!! la premiere année j ai vraiment eu du mal a tous comprendre a cause que la moitier des mots etaitent en anglais, et des que ca touche un domaine technique c est pire !!! genre sur une voiture toutes les pieces ou partie d une voiture et dit en anglais !! si j ai un probleme avec le miens il faut que je sache d abord comment ma piece s appelle en anglais avant d allé au garage ou en parler a des amis !! lol
Ça me fait penser à quand tu parlais avec mon père dans son garage, tu disais des mots genre "courroie", mon père devait se demander de quoi tu parlais! C'est pas une courroie, c'est une strap! (en fait c'est plutôt le contraire )
skyblazer a écrit hum hum euh DV jvoudrais pas casser ta bulle mais votre langue et bourré de vocabulaire anglais !!! la premiere année j ai vraiment eu du mal a tous comprendre a cause que la moitier des mots etaitent en anglais, et des que ca touche un domaine technique c est pire !!! genre sur une voiture toutes les pieces ou partie d une voiture et dit en anglais !! si j ai un probleme avec le miens il faut que je sache d abord comment ma piece s appelle en anglais avant d allé au garage ou en parler a des amis !! lol
Ça me fait penser à quand tu parlais avec mon père dans son garage, tu disais des mots genre "courroie", mon père devait se demander de quoi tu parlais! C'est pas une courroie, c'est une strap! (en fait c'est plutôt le contraire )
Une rod, un bucket, une tub, une pinne, on ne s'en sort plus! Par contre julien (ou plutôt skyblazer) on utilise ses mots en language familier ici, alors qu'en France, shopping, parking, etc sont presque dans le dictionnaire. Et pis qu'est-ce que je connais de la Fronce, fin du débat!
AX
-------------------------------------------
Mes photos sur mon site
Eh bien en ce qui me concerne, je n'utilise jamais un seul mot anglais pour désigner les éléments mécaniques d'une automobile puisque le lexique technique français existe. Bien parler notre langue n'est pas seulement un privilège c'est également (et surtout !!) une obligation.
"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis
yarabundi a écrit Eh bien en ce qui me concerne, je n'utilise jamais un seul mot anglais pour désigner les éléments mécaniques d'une automobile puisque le lexique technique français existe. Bien parler notre langue n'est pas seulement un privilège c'est également (et surtout !!) une obligation.
Pour un Montréalais ça peut encore aller, mais pour un gars né en campagne profonde comme moi tu passerais pour un efféminé Aussi regrettable que ça peut paraître, trop bien parler français dans le Québec rural ça fait vraiment pas viril! (et c'est un monde où le machisme règne)
Bah je pense que même sur Montréal les gars de la construction ne parlent pas de "benne", d'"arbre" ou d'"enjoliveur" mais plutôt de "tub", de "shaft" et de "cap de roue"... C'est sûr qu'un guide touristique est probablement plus porté à utiliser un français correct...
AX
-------------------------------------------
Mes photos sur mon site
c'est vrai que les gars de la construction ou le Québec rural parlent plutôt avec des mots de l'anglais pour parler de «chars» ... mais ça ne veut pas dire que c'est correct...
c'est un peu comme l'orthographe... beaucoup de savent pas écrire... est-ce que ça veut dire que nous devons tous faire des fautes? je ne crois pas... par contre, je suis d'accord qu'il faut s'adapter au milieu où nous sommes... personnellement, si je parlais dans la vie de tout les jours comme lorsque je suis dans le cadre de mon travail, je me ferais regarder de travers... ou pire, plusieurs n'oseraient même pas me parler se demandant d'où je sors et pour qui je me prends... mais malgré ça, il faut viser autant que possible la meilleure qualité de langue...
mais le calmar, ton anglicisme n'est pas une grosse faute de français... pour un Québécois... c'est juste le genre de phrase que l'on corrige généralement une fois qu'on le sait... il y a pire!
dv
----------------------------------------------------------------------------------
Tu m'as dit: «Le noir, l'arabe, le blanc ou le juif sont à l'homme ce que les fleurs sont à l'eau »