TOUTSIMCITIES

Votre (ou vos) film(s) préféré(s)??

message posté le 21 nov 2008 à 18h45

Avatar

royalben

  • membre
  • 92-Puteaux
le meileur film au monde tout simplement.

message posté le 21 nov 2008 à 18h57

Avatar

yarabundi

  • membre
  • Montréal
Je n'irais pas jusque là quand même. C'est un bon divertissement sans plus.

"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis

message posté le 21 nov 2008 à 20h53

Avatar

William Munny

  • membre
  • Montaigu
Il faut voir Pulp fiction en VOST, c'est encore meilleur ;)

les forêts précèdent les peuples, les déserts les suivent
dessine moi un mouton

message posté le 21 nov 2008 à 22h02

Avatar

yarabundi

  • membre
  • Montréal
Pourquoi pas en v.o. sans s.t. ?
Si quelqu'un peut regarder le film en v.o, cette personne n,a pas besoin des sous-titres !! :|
Ici, les dvd sortent en trois langues : anglais (v.o.), français et espagnol pour la zone ALENA (je suppose).

"Oncques ne fauldray...jamais ne faillira"
Homo Platoregimontis

message posté le 21 nov 2008 à 22h54

Avatar

KitFisto69

  • membre
  • lyon
et puis avec les sous titres on passe notre temps a les lire et on rate la moitié du film

Crimésie

i'm Boxxy u see?

message posté le 22 nov 2008 à 01h22

Avatar

William Munny

  • membre
  • Montaigu
yarabundi a écrit
Pourquoi pas en v.o. sans s.t. ?
Si quelqu'un peut regarder le film en v.o, cette personne n,a pas besoin des sous-titres !! :|
Ici, les dvd sortent en trois langues : anglais (v.o.), français et espagnol pour la zone ALENA (je suppose).


Cela suppose de comprendre parfaitement la langue, ce qui n'est pas mon cas. L'avantage du DVD, c'est que tu as le choix de mettre ou non les sous titres.
>Kitfisto69 : avec l'habitude, ce n'est pas un problème de suivre un film en VOST.

les forêts précèdent les peuples, les déserts les suivent
dessine moi un mouton

message posté le 22 nov 2008 à 04h12

Avatar

SIMMANIA

  • membre
  • Montréal, Québec, Canada
KitFisto69 a écrit
et puis avec les sous titres on passe notre temps a les lire et on rate la moitié du film


Bah pour les films en brésilien par exemple je mets en VOST et ça choque juste les 5 premières minutes. Y'a le langage parlé mais également corporel qui entre en jeu. Après tout je ne parle pas portugais.

Pour les films en anglais alors c'est version officielle sans sous-titres.

message posté le 22 nov 2008 à 12h23

Avatar

Sauron

  • membre
KitFisto69 a écrit
et puis avec les sous titres on passe notre temps a les lire et on rate la moitié du film


Perso ça ne me dérange pas; mais je me rappelle du collège où nous étions allés au ciné voir Good bye Lenin en vo. Tout le monde s'en était plein, j'étais le seul à avoir aimé ^^

Le clou qui dépasse attire le marteau.

message posté le 22 nov 2008 à 13h16

Avatar

moctezuma

  • membre
  • Pluton
C'est quoi cette jeunesse qui râle des versions sous-titrées ? C'est vraiment n'importe quoi.



Le 10 000ème messages du forum "dernier mot", c'est qui ? Bin c'est moi !!!

message posté le 22 nov 2008 à 14h49

Avatar

William Munny

  • membre
  • Montaigu
Après, tout dépend du film que tu regardes : je me souviens avoir vu "Commando" en Italien non sous titré et j'avais parfaitement compris l'intrigue alors que je parle trois mots d'italien.
En même temps, les dialogues ne sont pas le point fort du film (si tant est qu'il y en ait un) , et Schwarzie, c'est pas Marlon Brando.

:D

les forêts précèdent les peuples, les déserts les suivent
dessine moi un mouton