D'OOOH !!! j'me suis trompé d'barbu !! lolll... excusez moi...
ioda67 : en fait, je connais pas beaucoup la culture Européenne (coté musique) (apart les plus connu)... c'est vrai que ca fait défaut a ma culture loll... mais j'me contente bien de c'que j'ai lol... et puis non il n'y a pas de BAT du castle de Québec[triste]... fais moi confiance que si il en avait un, j'e l'aurais depuis longtemps ! Québec est ma ville préféré !!! [vert]... si tu l'trouves, fais moi signe svp !! [vert][vert]
en fait GER...j'ai jamais écouté ce film mais partout ou je l'ai vu c'était le vrai titre sur les pochettes (trouver némo)... a croire que vous aimez tout changer en France lol [oeil]
Kk1 pourrait-il me dire, ou plus justement me traduire "Frühestens" c'est de l'allement. Pour la simple raison que j'ai vu la date de sortie de SC5!!! merci![joyeux]
Ce qui veut dire 2007-2008... ça correspond pas mal à ce que je pensais...
...Il arrive souvent que les titres de films soient différent en France et au Québec... j'imagine que c'est aussi vrai pour le reste de la francophonie...
Je sais que c'est aussi vrai pour l'Angleterre et les USA...
dv
[quoi]
----------------------------------------------------------------------------------
Tu m'as dit: «Le noir, l'arabe, le blanc ou le juif sont à l'homme ce que les fleurs sont à l'eau »
einstein a écrit : "
GER a écrit :
"Tu peux rien contre l'evolution , je suis batti pour la vitesse
Doris - Le monde de Nemo"
NEEEEEEEEEEEEEMOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!
Et en passant, le titre francophone du film, c'est Trouver Nemo, pas Le monde de Nemo....."
exact le film que je possede le titre est " Finding Nemo"
mais en Français ce titre n'est pas tres accrocheur c'est pour cela qu'en france ils l'ont appelé "le monde de Nemo"
OUiiiii ioda ! lol ! je dansais le MIA ....chemise ouverte chaine en or qui brille !! lol !! avec la R12 garée sur le parking ! [vert][vert]