AX a écrit J'ai une question: Pourquoi la mode au Québec est de traduire tous les noms de villes en anglais en ajoutant seulement le mot "beach" à la fin du nom?
Ici on voit régulièrement les "T-R beach" "Pointe beach", etc...
AX
parce que ca fait moins loser avec beach a la fin. Si pour tes vacances t'avais le choix d'aller a Saint-clin-clin-des-meux-meux ou à Saint-clin-clin-des-meux-meux-beach, avoue que tu irais à Saint-clin-clin-des-meux-meux-beach [vert]
Terrebonne Beach Rock! Sauf que quand ta ville est assez reconnue comme Sherbrooke, Montréal ou Québec le "beach" vient baisser étant donné qu'on aura tendance à abaisser son importance. Une ville d'un millions ne porte pas de "beach"...